Südtiroler Landtag

Contac

Defenüda zivica

Strada Cavour 23/c
39100 Balsan

Tel.: +39 0471 946 020
WhatsApp: +39 335 8745355
E-Mail: post@volksanwaltschaft.bz.it
PEC: PEC-Adresse

Social

+39 335 8745355

Orars de daurida

dal lönesc ala jöbia
dales 09.00 ales 12.00
dales 15.00 ales 16.30

vëndres
dales 09.00 ales 12.00

Formular online

*
*
*
*

Informaziun sön la privacy

Informaziuns aladô dl art. 13 dl ordinamënt europeich 2016/679 dl Parlamënt europeich y dl Consëi di 27 de aurí 2016

Patrun dl tratamënt di dac é la Provinzia Autonoma de Balsan, Plaza Silvius-Magnago 4, Palaz dla Provinzia 3a, 39100, Balsan,
E-Mail: generaldirektion@provinz.bz.it
PEC: generaldirektion.direzionegenerale@pec.prov.bz.it

Ënt estern inciarié por le tratamënt di dac é la Südtiroler Informatik AG, Str. Siemens 29, 39100 Balsan.

Inciarié por la proteziun di dac (DSB - Datenschutzbeauftragte): Provinzia Autonoma de Balsan, Palaz dla Provinzia 1, Ofize organisaziun, Plaza Silvius-Magnago 1, 39100 Balsan;
E-Mail: dsb@provinz.bz.it,
PEC: rpd_dsb@pec.prov.bz.it

Finalités dl tratamënt: I dac mená ite vëgn salvá, tratá y adorá, ince te na forma eletronica, dal personal competënt por fins istituzionai che á da nen fá cun la prozedöra amministrativa y por chëra che i dac é gnüs dac dant.

I dac vëgn dá dant volontariamënter, y ai mëss gní dá dant por che i laurs aministratifs pois gní fac. Por podëi capí tan inant che nosta oferta pó ester interessanta por l’anuzadëssa y l’anuzadú y por ch’ara pois gní miorada, vëgnel registré dac generai, nia personai, dantadöt i dac statistics. Chiló vëgnel abiné adöm dac y informaziuns da dac da protocol dl server che vëgn adorá por analises y statistiches

Comunicaziun y destinadú di dac:
An pó ti dé inant i dac a na porsona iuridica, che á l’inciaria da cuncé o da aministré le sistem tecnich de informaziun dl’aministraziun provinziala y/o dla plata web istiuzionala dla Provinzia, ince tres Cloud Computing. Le Cloud Provider Microsoft Italia GmbH, che pita le sorvisc de Office365 Suite, ne pó nia, aladô dl contrat en chestiun, ti dé inant dac personai a stac che ne fej nia pert dla Uniun Europeica y dl raiun economich europeich, (Norwegia, Islanda, Lichtenstein).

Dorada: I dac vëgn salvá por la dorada dl sorvisc damané o cina che l’anuzadú se damana ch’ai vëgnes straicá.

Dërc dla porsona interessada:
Aladô dl Regolamënt en forza, pó vigni porsona interessada ti rové pormez te vigni momënt a sü dac sc’ara s’al damana; sc’ara i arata falá o nia complec póra damané che’ai vëgnes mudá o integrá; ara pó damané ch’ai ne vëgnes nia laurá fora, ch’ai vëgnes cancelá o ch’ai vëgnes adorá ma te cer caji tan inant ch’al é preodü dala lege. I dac personai da adoré ma te cer caji, stlüt fora la conservaziun, pó ma gní laurá fora cun l'autorisaziun dla porsona interessada por fá avarëi, desfiré fora o defëne i dërc dl responsabl, por la proteziun di dërc de terzi o por rajuns de gran interes publich.

Le formular é da ciafé sön la plata web sot a www.provincia.bz.it/it/amministrazione-trasparente/dati-ulteriori.asp

Recurs:
La porsona interessada pó dé jö na reclamaziun pro le Garant por la proteziun di dac o fá recurs pro l’autorité iurisdizionala, sc’ara ne ciafa nia na resposta anter 30 dis da canche la domanda é rovada ite, ater co sce le termin vëgn arlungé cun motivaziun cina a 60 dis por rajuns liades ala complessité dla domanda o deach’al é n gröm de domandes da traté.

La porsona interessada s’á lit les informaziuns sura le tratamënt di dac personai

Logo - Südtiroler Landtag